A殿                       2000年10月13日

関係者各位殿

A殿不在の場合は上司の回答が得られるように手配してください。

また、下記、社長殿、責任者殿にも経緯を報告の上、再度検討し結果をご報告ください。

三菱電機株式会社

取締役社長

T殿

三菱電機システムサービス株式会社

取締役社長殿

三菱電機、京都製作所

社長殿、工場長殿

 

E-メール環境のない

三菱電機システムサービス株式会社

港北サービスステーションのM所長殿には

FAX等で伝えてください。

また、tousyou-gyomu_at_tousyopo@honsya.melsc.co.jpへの送信

が不達になる場合があります

A殿他にメールが渡るよう転送をお願いします。

 

1.解約手続きについて

昨日(10月12日)に次のようなFAXが届きました。

原文は、三菱電機システムサービス株式会社

港北サービスステーションのM所長殿にご確認ください。

---ここから---

sakumaak 殿

29C−BA5修理の件、大変ご迷惑をお掛けしております。

本部 Aより、解約にて対応の連絡が入りました。

下記内容で対応させて頂きますので、FAXご連絡お待ちしております。

25C−BA5   213.000

テレビ台        20.000  

       税3%       6.990

-----------------------

計    239.990

 

上記、金額¥239.990を10月13日には、ご用意させて頂きますので、

日程のご連絡をお願い致します。

日程に合わせ、解約金をお持ちし、貸し出しセット回収させて頂きます。

尚、購入時の領収書又は、納品書をご用意ねがいます。

(会計処理上必要になる為)

 

以上

三菱電機システムサービス株式会社

港北サービスステーション

所長    M

電話045(592)2110

FAX045(593)1663

---ここまで---

@「購入時の領収書又は、納品書をご用意」について

領収書、納品書はありません。

あれば、10月10日のメールの中で

購入価格での解約に関して

 

約8年前の購入であり価格を記憶しておりません。

当時の定価、解約時の返金額を明示願います。

「本体およびテレビ台」

 

とは、申しません。

A殿はM所長殿に当方とのやりとりのメールをFAXしていないのですか?

それとも、M所長殿がFAXを読んでいないのですか?

本部と港北サービスステーションの連絡はどうなっているのですか?

それに、「(会計処理上必要になる為)」とは、いかにも会社本位な

考え方ですね。

 

A解約の日程について

10月21日(土)の午前中(9:00〜12:00の間)でお願いします。

当方の都合が悪くなりましたら、再度ご連絡します。

領収書、納品書の件を確認してからと思い、M所長殿にはまだ

FAXしていません。

 

2.当方の「2000年10月11日のメール」の回答について

迅速な、解約手続きについては評価します。

あと、当方の質問についての回答はいつ頂けるのでしょうか?

「金さえ払えば解決。後は知らん。」と考えているのでしょうか?

回答予定日を本日(10月13日)中に返信ください。 

 

3.不具合個所の確認

@液漏れし異臭発生の原因になったコンデンサのメーカー、型式、部品番号をお知ら

せください。

ABS基板のメーカー、型式、型番をお知らせください。

 

以上

 

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

署名 sakumaak

 

 

>

> -----Original Message-----

> From: sakumaak

> Sent: Wednesday, October 11, 2000 9:06 PM

> To: info@ctv.kyo.melco.co.jp; 三菱電機 A殿; 三菱 Y殿

> Tousyou-Gyomu_At_Tousyopo; F; kyoto三菱電機受付センター;

> tousyou-gyomu_at_tousyopo@honsya.melsc.co.jp

> Cc: sakumaak

> Subject: RE: カラーテレビ不具合の件

>

(省略)

>

 

 


[PR]無料でちょー豪華商品GET!:こんなカンタンなクイズでいいの?